Saturday, 25 December 2021
TWO PRAYERS FOR CHRISTMAS
Pastor Soong Kok Kee

May these two prayers on Christmas Day enrich our lives from this day forth to be truly light and salt of the earth as our Lord wants us to be.

TEACH ME HOW TO LOVE

O God, before I can be a disciple of Jesus Christ and a servant to other people, I must learn how to love.

Teach me, Lord, how to love your children, whatever their race or creed or station in life, to love them even as you love me and all your other creature.

It is my self-centredness, my self-idolatry, that prevents your love from flowing through me to the lonely, unloved, deprived, and oppressed people in my path.

May your great, eternal love so flood my life that, not only will my self-serving be forgiven, but it will be eradicated from my life, that I may open myself to others, and become a channel of your gracious and everlasting love to them.

I can’t do this through my feeble efforts; only you can accomplish such a change in my life.

Do it, Lord, whatever the cost or consequence, for I truly want to be your disciple and servant, as long as I am permitted to live in this world.

PREPARING FOR CHRISTMAS

We could not find you, our loving God, so you have sought us out.

Prepare our hearts so we may recognize anew the eternal significance of your coming to us through your Son, Jesus Christ.

You have come, O Lord, and you continue to come, into the hearts of all those who are open to you and to your will for their lives.

May your coming give us strength in our many conflicts, and throw light on the dark paths we must travel in our disjointed and violent world.

Make us ready for this season of celebration, that we may receive you and serve you forever, and make us the vehicles and messengers of your gifts of grace to the hearts and lives of others.

In the most precious name of our Lord Jesus we pray this. AMEN.

From “Book of Christian Prayer” by Leslie F. Brandt

班底浸信教会
每日靈糧
2021 年 12 月 25 日星期六
標題 : 聖誕節的兩項祈禱
作者 : 宋國基牧師
翻譯 : 王靖端姐妹

願聖誕節的這兩項祈禱從今天開始豐富我們的生命,遵主所願真正的成為世上的光和鹽。

教我如何去愛

上帝啊,在我成為耶穌基督的門徒和他人的僕人之前,我必須先學會如何去愛。

教導我,主,如何去一視同仁的愛祢的孩子,不在乎他們的種族、信仰或身分地位如何,就像祢愛我和祢所有的其他的受造物一樣。

正是由于我的自我中心,我的自我偶像化,阻止了祢的愛通過我流向我人生路上所遇到的孤獨、無人關愛、貧困和受壓迫的人。

願祢偉大而永恆的愛溢滿我的生命,不僅我的自私會被祢原諒,而且會從我的生命中被連根拔除,使我可以向他人敞開心扉,成為祢對他們仁慈而永恆的愛的通道。

在我的生命中,我無法通過我本身微弱的力量來改變自己;只有祢才能成全這樣的改變。

塑造我,主,不管代價或後果,因為只要我活在這世上,我真的想成為祢的門徒和僕人。

為聖誕節做準備

我們慈愛的上帝,我們尋求不到祢,所以祢來尋找我們。

預備我們的心靈,以便我們通過祢的兒子耶穌基督重新認識祢與我們用在的永恆意義。

主啊,祢已經與我們同在,祢會繼續存在於所有那些接受祢和願祢主導他們生命的人的心靈中。

願祢的到来給我們力量去面對眾多的挑戰,並為我們照亮那脫節而雜亂無章和暴力的世界中必經的黑暗的道路。

讓我們為慶祝這聖誕節做好準備,使我們可以永遠接待祢並服待祢,並使我們成為祢對他人的心靈和生命的恩典禮物的工具和使者。

奉我們主耶穌最寶貴的名禱告。阿門。

摘自 Leslie F. Brandt 的《基督教祈禱書》