Thursday 2 September 2021
The Best for our Children.
Ps Mark.Tan

Mark 7:25-30
“Lord,…” Mark 7:28

As a father of two young children, there are times when I wonder: what can I do that’s best for them? So far the only things I can decide with certainty are: regular Bible study and discussions with them and Boys’ Brigade, of course. But for other things, if it was difficult to determine before, it’s even more difficult now with the pandemic and the lack of vaccines for them. So which would it be? Home-school, international school or government school? Should I get a music teacher now or should I wait? What diet and activities would be best for her now?

In this morning’s Gospel reading, we see a woman whose child was demon-possessed. Being a Gentile in Tyre, there were sure to be temples to many gods, witchdoctors, and soothsayers available for her to consider. As a desperate parent, I wouldn’t be surprised if she had tried them all for her child. Then one day, Jesus was in town. Hearing the amazing things He has done before, including healing a Jewish woman of her issue of blood in Mark 5, she does something that would certainly have raised eyebrows in that politically charged environment. She asked Jesus for help. In doing so she did three things:

First, she was honest of her situation (v. 26).
She didn’t care about her social status, the politics between Jew and Gentile and she was not afraid to lose face. She saw that Jesus could save her child, so she honestly sought His help.

Second, she was humble while focused.
Jesus answering her while inferring her as a “dog”, didn’t offend the woman at all. In fact she completely understood what Jesus said – that He was trying to offer salvation first to the Jews, meaning He would get to the Gentiles eventually. Nevertheless, she was determined to help her daughter and even replied saying “Lord,…even dogs under the table eat the children’s crumbs.” She knew it was unique for her, a Gentile, to ask for help, but she asked nevertheless.

Finally, she knew who Jesus was, calling Him Lord (v. 28). For her to refer to Him as Lord was not brown-nosing Jesus. It was a genuine recognition of who He is: God With Us, Saviour and Healer. So genuine was her faith, that Jesus recognised it and said “for such a reply,… the demon has left your daughter.”

Times like this, I cannot help but be grateful for the many things He has already provided: protection and providence for my family, and that His peace and salvation is as Sure and Stedfast (BB motto) as ever. Therefore I know the best I can do now for my family is this: be honest of my limitations, be humble and focussed before God, and recognise that Jesus is Lord. I hope that the same will be for you and your family as well as friends, and I pray that we remember daily like in the good-old bluegrass hymn by Alison Krauss:

Many things about tomorrow
I don’t seem to understand
But I know who holds tomorrow
And I know who holds my hand
https://www.youtube.com/watch?v=B3rIzgXJBX0

Let’s pray:
Grant us, O Lord, to trust in You with all our hearts; for, as You always resist the proud who confide in their own strength, You never forsake those who make their boast of Your mercy; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.

班底浸信教会
每日灵粮
2021年9月2日,星期四

题目:“ 最适合我们孩子的”
作者: 陈燕靖传道
翻译: 黄姐妹
经文: 马可福音 7:25-30

25 當 下 , 有 一 個 婦 人 , 他 的 小 女 兒 被 污 鬼 附 著 , 聽 見 耶 穌 的 事 , 就 來 俯 伏 在 他 腳 前 。
26 這 婦 人 是 希 利 尼 人 , 屬 敘 利 腓 尼 基 族 。 他 求 耶 穌 趕 出 那 鬼 離 開 他 的 女 兒 。
27 耶 穌 對 他 說 : 讓 兒 女 們 先 吃 飽 , 不 好 拿 兒 女 的 餅 丟 給 狗 吃 。
28 婦 人 回 答 說 : 主 阿 , 不 錯 ; 但 是 狗 在 桌 子 底 下 也 吃 孩 子 們 的 碎 渣 兒 。
29 耶 穌 對 他 說 : 因 這 句 話 , 你 回 去 罷 ; 鬼 已 經 離 開 你 的 女 兒 了 。
30 他 就 回 家 去 , 見 小 孩 子 躺 在 床 上 , 鬼 已 經 出 去 了 。

作为两个年幼孩子的父亲,有时我会想:我能为他们做些什么最好?到目前为止,我唯一可以确定的事情是:定期学习圣经并与他们探讨少年军,当然。但对于其他事情,如果以前很难确定,现在大流感和缺乏疫苗的情况就更难了。那么会是哪一个呢?家庭学校、国际学校还是政府学校?我现在应该找一位音乐老师还是我应该等待?现在什么饮食和活动最适合她。

今天早上的福音书中,我们看到一个女人的孩子被鬼附了。作为泰爾的外邦人,肯定会有许多神灵、巫医和占卜者的寺庙在她的考虑范围内。我并不觉得惊讶,以一个处于迫切需要的父母,能为她的孩子竭尽所能尝试各种解决办法。

有一天,当她听到在城里的耶稣以前做过的奇妙事情,包括在马可福音 5 章治愈一名犹太妇女的血漏问题,她向耶稣寻求帮助这事,肯定会在那个充满政治色彩的环境中引起人们的注意。为此,她做了三件事:
首先,她对自己的处境很诚实(第 26 节)。
她不在乎自己的社会地位,不在乎犹太人和外邦人之间的政治,也不怕丢面子。当她看到耶稣可以拯救她的孩子,为此她诚实地寻求了他的帮助。

其次,她很谦卑的寻求。

很讓人不解的是,主耶穌怎會用「狗」來比喻這女人呢?

主耶穌的那句話反影了當時這個女人的地位,然而在主的眼中人人平等,她也一樣有與兒女一樣的權利和機會。她只要碎渣,但主耶穌給她的是跟兒女一樣的餅。這個女人會祈求主耶穌醫治她的女兒,是因為她相信主耶穌有這樣的能力,另外,但她还是问了。就是她必定知道主耶穌一定會伸手醫治她女兒。她知道主耶穌的愛,不會僅限於猶太人,而是所有來到祂面前的人,祂都會伸出憐憫的手。主耶穌把她從「狗」的層次提升至「兒女」的層次,她照顧這個弱勢的女人,這個卑微的女人,為她的女兒醫治,這婦人的女兒真的痊癒了。

28 婦 人 回 答 說 : 主 阿 , 不 錯 ; 但 是 狗 在 桌 子 底 下 也 吃 孩 子 們 的 碎 渣 兒 。

最后,她知道耶稣是谁
称他为主(第 28 节)。* 因为她称他为主,并不是无礼的耶稣。这是对他是谁的真正认可:上帝与我们同在,救主和医治者。她的信心是如此真诚,以至于耶稣认出了它并對 他 說 : 因 這 句 話 , 你 回 去 罷 ; 鬼 已 經 離 開 你 的 女 兒 了 。這婦人的女兒真的痊癒了。

在这样的时刻,我不禁感恩神已丰富的供应并保守我们一家:以及他的平安和救赎一如既往地成为我们确认并坚定的座右铭。因此,我知道我现在可以为家人做最好的事情是:*诚实面对自己的局限,谦卑并专注在上帝面前,并承认耶稣是我的主 *。

我希望您和您的家人以及朋友也能如此,我祈祷我们每天都能像讚美詩:

“我知道誰掌管明天”
的歌词一样记住:

許多事明天將臨到,許多事難以明瞭;
但我知主掌握明天,祂必要領我向前。

我们同心祈祷:*
主啊,求你使我们全心信赖你;因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。
你从不放弃那些以你的慈悲为傲的人;借着我们的主耶稣基督,父神和圣灵同在并掌权,独一的真神,从今时直到永远。阿门

https://youtu.be/tlSwYlJDRGI