Wednesday, 21 July 2021
Title: Do you not see all these things?
Author: Pastor Wallace Ong

Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him. And He said to them, “Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down.” (Matt 24:1-2)

The disciples and the Lord Jesus were going away from the great temple in Jerusalem. The disciples pointed to Him the buildings of the temple. That is where their eyes are, that is what they thought to be important, that is their idea of impressiveness, importance, greatness, and grandeur. Very often we see the things of the world as “impressive, grand, and important” according to this world’s ideas and standards. It is a constant battlefield for many, even as it is to some great Christian leaders, and even evangelical leaders of our time. The same standard also governed the mindset of these disciples at that time.

However, our Lord Jesus makes His pronouncement about that. The whole thing is going to be completely disintegrated. All that which the disciples thought to be so established then will not have one stone left upon another. All that which they thought was so great and so permanent will not stay for long. How does that speak to us?

Prayer:

Dear Heavenly Father,
Thank you for showing us the truth from Your Word so that we know what is everlasting and what is temporal. Please help us to be able to place our focus to what you teach us instead of the values from the world. Please open our spiritual eyes to see beyond the temporal things of the world into Your eternal world. Thank you, Dear Heavenly Father. In Jesus’s name I pray. Amen.

班底浸信教会
每日灵粮
星期三, 2021年7月21日
标题:你们不是看见了这一切吗?
作者:王振威传道
翻译:陈健萍姐妹

耶稣出了圣殿,往前走的时候,门徒前来把圣殿的建筑指给他看。他对门徒说:“你们不是看见了这一切吗?我实在告诉你们,将来在这里必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。”(马太福音24:1-2 新译本)

门徒和主耶稣正要离开耶路撒冷的圣殿。门徒把圣殿的建筑指给祂看。这就是他们的视线所在之处,这就是他们认为重要的东西,这就是他们对印象深刻、重要、伟大和宏伟的想法。按照世人的观念和标准,我们常常认为世上的事物是 “令人印象深刻的、宏伟的和重要的”。对许多人来说,这是一个持续不断的战场,就像对我们这个时代的一些伟大的基督教领袖,甚至是福音派领袖一样。同样的标准也支配着当时这些门徒的心态。

然而,我们的主耶稣对此作了声明。这殿宇将颓垣断壁,彻底被毁。当时门徒看为如此牢固的一切,将必没有一块石头留在另一块石头上面;所有他们认为如此伟大、如此永恒的东西都不会长久存在。这对我们有什么意义呢?

祈祷:
亲爱的天父,
感谢祢以祢的话语向我们启示真理,让我们知道什么是永恒的,什么是短暂的。求帮助我们能够把我们的注意力放在祢所教导的事上,而不是来自世界的价值观上。求祢开启我们属灵的眼睛,能以超越属世的事物,进入祢永恒的世界。谢谢祢,亲爱的天父。我奉耶稣的名祷告,阿们。