Thursday, 20 May 2021
Title: He Healed Them All.
Ps Mark Tan

Matthew 12:9-15

As the pandemic brings us into yet another Movement Control Order, many of us are drawn back into our homes, some to our loneliness and we often ask the question, both in our hearts and in our social media platforms, “Why isn’t God healing today?”

In Matthew 12, Jesus was asked “Teacher, is it lawful to heal on the Sabbath?” and instead of giving an impersonal, highly theological answer, He chose to answer the question from a more personal perspective. “ If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out? How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. ” ( Matt 12:11-12 ). In this, Jesus not only struck at the hypocrisy in the accuser’s heart, but He also revealed God’s heart and His love for us. The Book of Matthew records another instance in the Sermon on the Mount:
“Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?” ( Matthew 6:26 ). Then, as if it wasn’t enough, Jesus heals the man with the withered hand, after which a large crowd followed after Him. Now Jesus could have told them to disperse and leave. Instead, Jesus did something totally consistent to a loving God: He healed them all. This goes to show, that God most certainly can heal, and He does heal even today.

In the midst of all the uncertainties in the world today, Jesus makes it abundantly clear: He has the power and will to love and save us.

Charles Spurgeon said it best: I can hope for each other and for all when I remember the healing power of my Lord. And for myself, however severe my struggle with sin and sickness, I can still be of good cheer. He who on earth did better work than hospitals still dispenses His grace and works wonders among children and men. Let (us) go to Him, immediately and earnestly.

May we praise Jesus, who holds the world in the palm of His hand. May we wait on Him to deliver us both in Spirit and in our physical struggles, now and forevermore.

PRAYER:

Almighty God, You who are a strong tower for all who put their trust in You, whom all things in heaven, on earth, and under the earth obey, be now and evermore our defence. May we believe and trust that the only name under heaven given for health and salvation is the name of our Lord Jesus Christ, Your One and Only Son who lives and reigns in the unity of the Holy Spirit, One God now and forever. Amen.

每日灵粮
2021年5月20日,星期四

题目:祂医治了他们
作者:陈燕靖传道
翻译:黄姐妹
经文:马太福音 12:9-15*

当新冠疫情又再次把我们带入行动管制令时,我们当中许多人被迫滞留在家中,处于孤独时的我们,经常在心中和社交媒体平台中问这个问题:“如今 ,为什么上帝不施行拯救?”

在马太福音12章中,耶稣曾被问到“老师,在安息日治病是否合法?”他没有给出与个人无关的,很神学的答案,
而是选择了从更个人的角度来回答这个问题。 耶稣说:“你们中间谁有一只羊,当安息日掉在坑里,不把它抓住拉上来呢? 人比羊何等贵重呢!所以,在安息日做善事是可以的。”(*马太福音12:11-12 *)。
在这方面,耶稣的声明不仅显明控告者内心的伪善,而且还彰显了上帝的内心和对我们的爱。马太福音在山上宝训中记录了另一个实例;
马太福音6:26 你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?
再来,耶稣也醫治了手枯乾的人,此后,一大群人跟在他后面。现在耶稣本可以告诉他们分散并离开。相反,耶稣做了与爱神完全一致的事:他医治了所有人。这表明,上帝最肯定可以治愈,即使在今天,他也确实可以治愈。

在如此动荡不安的世界里,耶稣非常清楚明确地表明:他爱我们并有拯救我们的能力和意愿。

查尔斯·斯皮金(Charles Spurgeon)最好地说:当我想起我的主医治的能力时,我可以彼此和所有人都有希望。对于我自己,无论我在罪恶和疾病方面的斗争多么艰苦,我仍然可以保持快乐。在世上比医院做得更好的人仍然在儿童和人群中施展他的恩典并创造奇迹。让我们立即认真地去寻找他。

愿我们赞美耶稣,他将世界掌握在他的手中。愿我们等候他,无论现在还是将来,在精神和身体上的挣扎中都拯救我们。

祷告:

全能的上帝,你是所有信靠你的人坚固的高台。天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝,现在和将来都成为我们的盾牌。愿我们相信并信靠,天下唯一使我们获得健康和救赎的名字就是我们主耶稣基督的名字,借着圣灵“与我们同在。你是复活的独生子,独一的真神,从今时直到永远,阿门。