Wednesday, 25th November 2020
Title: “LORD, you are the God who saves me”
Author: Pastor Wallace Ong

Psalm 88:1-2
1 LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.
2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry.

As Christians, our Heavenly Father desires us to grow and be more like Christ, His beloved Son. From what is written in the Bible, we know that Jesus intentionally sets aside time to be either by Himself or, perhaps, accompanied by a small group of his disciples at a quiet place “to pray.” It was recorded that sometimes He prayed early in the morning, sometimes in the evening — but whichever the time of the day it may be, He clearly demonstrated the habit of spending “exclusive time” in praying and communicating with His Father. Jesus’ prayer life was intrinsically related and tied up with what had happened in his life at any given moment. I try to imagine how Jesus prays to his Heavenly Father in the morning as well as during the night. He does not force himself to pray just to meet his morning or evening obligations perfunctorily, but he eagerly comes before God with great anticipation, expectation and hope, seeking after God’s will and provision for himself, his disciples, and his ministry.

Psalm 88 is not a bright and cheerful Psalm of praise and thanksgiving. It narrates a difficult, heavy, and grave situation. As I read Psalm 88, I thought of Jesus as he was praying in the garden of Gethsemane prior to his crucifixion. Jesus was deeply troubled and he prayed the prayer of a profoundly troubled individual. He demonstrated to us the perfect example that in the midst of any circumstance, we are to lay aside our will, our limited understanding of things in this world, and instead, to fix our eyes on the things of God. In Psalm 88, the Psalmist invites us to be open and honest with God, as we bring to Him the things that weigh on us and keep us awake at night. Surely there are moments for praising and worshipping God, but there is never a need to conceal our afflictions and pain especially in the presence of our God, because no matter what circumstances we might be in, He is the “LORD, you are the God who saves me;” (Ps 88:1)

Dear Heavenly Father, we are so thankful that You are always with us. Your presence is precious to us. We give thanks to You every moment of our lives because You are always there to listen to all our praises and cries — when we are joyful and filled with praise, and when we are hurting and filled with distress. You welcome it all and are always ready to listen. Your mercy is new every morning. Help us to come to You in prayer, in spirit and in truth, O Lord. We pray in Jesus’ most precious name. Amen.

星期三, 2020年11月25日

1 耶和华拯救我的 神阿、我昼夜在你面前呼吁。
2 愿我的祷告达到你面前.求你侧耳听我的呼求.

作为基督徒,我们的天父希望我们成长,更像祂的爱子基督。从圣经的记载,我们知道耶稣特意留出时间,或许独自一人,或许在一小群门徒的陪伴下,在一个安静的地方 “祈祷”。据记载,祂有时在清晨祈祷,有时在晚上祈祷 — 但无论是在一天中的哪个时间,祂都清楚地展示了祂花 “专属时间” 祈祷并与父亲沟通的习惯。耶稣的祷告生活与祂生命中任何时刻发生的事情有着内在的联系。我试着想象耶稣是如何在早晨和晚上向祂的天父祈祷的。祂没有敷衍地强迫自己只是为了履行早晚的义务祈祷,而是怀着满腔的期盼、企待和希望,热切地来到上帝的面前,为祂自己、祂的门徒和祂的事工寻求上帝的旨意和供应。

诗篇88不是一首开朗和欢快的赞美与感恩的诗篇。它是讲述一个艰难、沉重和严峻的局面。当我读诗篇88时,我想到耶稣被钉十字架之前,在客西马尼园祈祷。耶稣深受困扰,祂的祷告是一个蒙受极大困扰的人的祷告。祂向我们示范了一个完美的榜样,在任何情况下,我们都要放下我们的意愿,放下我们对世上事物的有限理解,而把我们的目光集中在上帝的事情上。在诗篇88中,诗人呼吁我们,当我们把让我们感到繁重以及使我们彻夜难眠的事情交给上帝时,我们要坦诚地向上帝敞开心扉。当然是有赞美和敬拜上帝的时候,但我们从来没有必要掩饰我们的苦厄与伤痛,尤其是在我们的上帝面前;因为无论我们在什么情况下,祂是 “耶和华,拯救我的上帝”。【诗篇88:1】

亲爱的天父,我们很感谢祢一直与我们同在。祢的同在对于我们是宝贵的。我们一生每时刻都要感谢祢,因为祢总倾听我们一切的赞美与呼求 – 当我们喜乐并充满赞美的时候,以及当我们受创且充满哀伤的时刻;祢全都欢迎而且随时乐于聆听。祢的怜悯每早晨都是新的。主啊,求帮助我们以祷告、以心灵和诚实到祢跟前亲近祢。我们奉耶稣至宝贵的名祷告。阿门。