Saturday, 21 Nov 2020
The LORD is my Shepherd; I shall not want
By Wong Yoke Ming

Psalm 23 is arguably the most searching Psalm in the Psalter. Written by a young shepherd, the son of another shepherd, who in later life became the Shepherd King of Israel, it proclaimed the Great Shepherd. Now, incredibly the Shepherd King of Israel considered himself as sheep. David knew sheep; he knew their frailty and their utter dependence on the shepherd. He was referring to the great YHWH, the great “I AM”.

But it is the position of this Psalm in the Psalter that should enhance our appreciation and worship of this Great Shepherd in our own lives. It comes after the immense pain and suffering envisioned in the Psalm before it (Devotion: 17th October 2020). Whenever we go through a time of intense stress, our hearts and our minds must go back for relief to this incomparable balm; and whenever we bathe in the supremely peaceful promise of Verse 6, we are reminded that there is intense persecution out in the world that robs us of physical and mental peace – whether they be caused by men or by natural (or unnatural) occurrences of nature. In the world that we live in, these meditations must go together – the one to remind us of violence in a cursed earth; the other to point us to the only refuge that we must seek.

But in a world racked with pestilence, natural disasters, violence, and wars, is there such a Shepherd? John 10:11 affirms it: “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.” What amazement that David would acknowledge the Great Shepherd about a thousand years before the statement in John 10:11 was made.

How would we get to His Presence? How shall we claim the comfort of His rod and staff? Jesus continued in John 10:14 – “I am the good shepherd. I know my own and my own know me”. Do we know Him? In Caesarea Philippi, Jesus asked His disciples: Matthew 16:13 – “Who do people say that the Son of Man is?” And in verse 15, He asked, “But who do you say that I am?” And the very foundation of our Christian faith rests on our answer to this question.

There are two kinds of peace in this world. The one that we receive when we have found the solution to a knotty problem – but this only lasts until the next knotty problem comes along; and we know those problems come in a flood. There is another peace – for Jesus said, “Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.” (John 14:27)

That peace that “surpasses all understanding” is our key to the “goodness and mercy” that shall follow us all the days of our lives; for we “shall dwell in the house of the LORD forever”.

PRAYER: Lord Jesus, that we may know you and have the peace that you give – that is our fervent prayer. Your servant, Job said, “I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you. [Job 42:5]; and we need to see you in this life and to give the same reply as the Apostle Peter did at Caesarea Philippi. AMEN”.


诗篇23篇 可以说是诗篇中被搜索最多的诗篇。它由一年轻的牧羊人(另一个牧羊人的儿子)撰写,后来成为了以色列的牧羊之王,它被称为卫大的牧羊人。现在,令人难以置信的是,以色列的牧羊之王认为自己是羊。大卫认识绵羊。他知道他们的脆弱和对牧羊人的完全依赖。他指的是伟大的耶和华,伟大的“我是自有永有的”。

但是, 23篇在诗篇中的地位应该增强在我们自己生活中对这位大牧羊人的欣赏和崇拜。这诗篇是在巨大痛苦和苦难发生后所设想的(每日灵粮:2020年10月17日)。每当我们经历着巨大的压力时,我们的心和头脑都必须回过头来纾缓这种无可比拟的香脂。每当我们沐浴在第6节的至高无上的承诺中时,我们都被提醒,世界上存在强烈的迫害,剥夺了我们的身心和平–不论是由人还是自然的(或非自然的)事件造成的。在我们生活的世界中,这些冥想必须融为一体- 一种使我们冥想起暴力被诅咒的地球上;另一个指向我们必须寻求唯一的避难所。

但是在一个充满瘟疫,自然灾害,暴力和战争的世界中,有这样的牧羊人吗?约翰福音10:11申明:“我是好牧人。好牧人为羊舍命。” 。 令人惊讶的是,在约翰福音10:11一千年之前,大卫已经声明发表认定这个大牧羊人。

我们将如何得到祂的同在?我们如何认领祂的杖和杆的安慰?耶稣在约翰福音10:14中继续说-“ 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我”。我们认识祂吗?耶稣在凯撒利亚腓立比问他的门徒:马太福音16:13:“人说我 ( 有 古 卷没有我字)人子是谁?”在第15节中,他问:“但是你说我是谁?” 我们基督教信仰的根本基础在于我们对这个问题的回答。

这个世界有两种和平。找到棘手问题的解决方案后,我们会收到一个消息–但这只会持续到下一个棘手问题出现为止。而且我们知道这些问题会泛滥成灾。还有另一种平安,耶稣说:“我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的不像世人所賜的,你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。” (约翰福音14:27)

“超越一切理解”的和平是我们终生都会跟随 “善良与怜悯”的关键;因为我们“永远住在耶和华殿里”。

祷告:主耶稣,让我们认识您并拥有您所赋予的平安–那就是我们热切的祈祷。约伯说,你的仆人说:“我從前風聞有你,現在親眼看見你” [约伯记42:5]; 我们需要与您一生见面,并给予使徒彼得同样的答复。阿们。

 42 total views,  4 views today