Monday 16th November 2020
Title: Taking Refuge in the Lord
By: Pastor Soong Kok Kee

Psalm 57:1 Have mercy on me, O God, have mercy on me, for in you my soul takes refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.

This psalm was probably written when David was hiding in a cave, running from King Saul who was after his life (1 Sam 22-24). He was safe temporarily, but the threat was still there.

We have all been there, right? Maybe not in a cave, but still pursued by something that strikes fear in our hearts. Perhaps it is deep sorrow when we mourn the death of someone we love. Maybe it’s been months or even years ago – yet thinking of it still brings fear and pain. Fear of the unknown. Pain for the loss. Many people are going through that since the pandemic struck early this year. Loss of job or income. Businesses closing down with no apparent light at the end of the tunnel and nobody knows how long that tunnel is. In such times, like David, the only thing we can do or say is “in you my soul takes refuge”. Where else can we go?

Or it could be an oppressive physical illness that won’t go away. Paul went through that when he prayed in 2 Cor 12: 8-9 “Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. But he said ‘My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness’ . In such circumstances, God does not always remove the difficulty, but He is there to see us through it all. We want God very much to stop the pain and make our path smooth and straight. We prayed again and again to eliminate our struggles but the difficulties still remain. It is then, we need to pray and trust like David “I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed”.

No one knows how long that will be, but that doesn’t matter – for David said “until the disaster has passed” or “until this violent storm is past” (as translated in the NLT). Whether it’s a disaster or a storm or a hurricane, it will pass, for sure it will pass. Behind every cloud is a silver lining or the sun or the rainbow. We do not know how long David was in the cave but he eventually came out safe and sound and even became King. Tomorrow will be better because we are taking refuge in the shadow of God’s wings and the disaster will surely pass, it will.


Dear Lord, thank you for being our refuge in the storms of our life. Sometimes we are at a loss as to what to do or say or even pray. We want to pray especially for those who are staying alone. We pray for your protection to be upon them. See them through their loneliness. The isolation with no socialising or physical contact is driving many of us up the wall.

O Lord, how we long until we can go back to worship you together and hug and shake each other’s hands? It’s been months since we were able to do that. Until then Lord, we will all take refuge in the shadow of your wings until this disaster has passed.

In Jesus’ name we pray



这诗篇很可能是大卫在躲避追杀他的扫罗王,躲藏到山洞里时写的 (撒上22-24)。他暂时是安全的,但威胁仍然存在。

我们都曾经历过,对吗?也许不是在山洞中,但仍然被某种使我们内心恐惧的事物所追赶。也许是哀悼所爱的人离世那深深的悲伤。也许已经过去了几个月甚至是几年了,但是每当想起它,仍然会感觉恐惧和痛苦。对未知的恐惧。因亏损而带来的痛苦。自今年年初爆发大流行感以来,许多人正在经历这种情况。失去工作或收入。生意在看不见曙光之下而倒闭,也不晓得疫情会持续多久。在这种情况下,就像大卫一样,我们唯一能做或能说的就是 “我的心投靠祢”。我们还能去哪里呢?

或着可能是压迫性不得痊愈的身体上的疾病。保罗经历了,他在【林后12:8-9】中祷告:“为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。祂对我说:‘我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。’ ” 在这种情况下,上帝并不总是会为我们挪开困难,但祂会带领我们度过难关。我们非常希望上帝终止我们的痛苦,让我们的道路变得平坦而笔直。我们不住地祷告求除去我们的挣扎,但困难依然存在。那时,我们需要像大卫一样祷告和信靠:“我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。”

没有人知道那会持续多久,但这并不重要 – 因为大卫说 “等到灾难过去” 或 “直到这场暴风雨过去”(NLT翻译)。无论是灾难、暴风雨还是飓风,它都会过去,这肯定会过去。每一朵云的背后都有一线希望,或者是太阳或彩虹。我们不知道大卫在山洞里呆了多久,但他最终平安无事地出来,甚至成为国王。明天会更好,因为我们投靠在上帝翅膀的荫下。灾难一定会过去,它将过去。



奉耶稣的名祷告, 阿们。